Vita:Enver Hoxha

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Doncsecz 15 évvel ezelőtt a(z) Enver Hoxha kontra Teréz anya témában
Ez egy életrajzi szócikk.
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Életrajzi szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
És a Hoxha hogyan ejtendő? Ha nem írjuk be, akkor akár "hokszcha" is lehetne.--2006. szeptember 12., 12:56 (CEST)
Szia Linkoman, igen, lehetne. De ott van rögtön az első sorban, hogy fonetikus (ámde helytelen) átírása Enver Hodzsa, ez szerintem értelmezhető megjegyzés, igaz, csak azért tettem be, mert nagyon sokan írják így a nevét. Gjirokastërhoz, Qemalihoz meg a többihez sem írtam semmi fonetikai útmutatót, gondolom, nem baj ez sem, de más szócikkeken sem látok (megnéztem most pár, szintén kacifántos ejtésmódú portugál emberkét meg helyet, pl. Guimarães, Luís de Camões). Másrészt aki ne adj isten :-) rámegy erre a lapra, az pontosan tudni fogja, hogy Hodzsa az ejtése, ha meg mégsem, ott van a Gaja által írt remek szócikk, ott még meg is hallgathatja az albán betűk kiejtését.
Pasztilla 2006. szeptember 12., 13:58 (CEST)
Nem az a kérdés, hogy albánul hogyan ejtik, hanem az, hogy magyarul helyesen. A Hoxha írásmód szokatlan, mivel a maga idejében a magyar sajtó a Hodzsa alakot használta, ami már a Naszreddin Hodzsa név után is ismerős volt nálunk. Tehát a kérdés: hogyan ejtsük a nevét magyarul.--Linkoman 2006. szeptember 12., 17:58 (CEST)Válasz
Most sikerült zavarba hoznod. Nincs ilyen h magyarul hogyan ejtjük a nevét. Pontosabban nem "magyarul" ejtjük Hodzsának, hanem albánul ejtik így, és hát persze akkor már mi magyarok is úgy ejtjük. Erre utal a szócikk már említett első sora: helytelen átírása Enver Hodzsa. Az átírás egy idegen szó, tulajdonnév eredeti kiejtést követő leírása a saját nyelvem betűkészletével, azaz ebben a három szóban benne foglaltatik, hogy Hodzsának ejtendő. Hogy a Hoxha íráskép szokatlan, az attól függ, kit kérdezel, utoljára a hatvanas években írták így, a hetvenes évektől Hoxhát használt a magyar sajtó is, nagyon helyesen.
De nem is ez a bajom, inkább lustaságból tiltakozom. Ha most oda kell írnom IPA-ban az ejtésmódot, nem állom meg, hogy oda ne írjam az összes többi, már elkészült szócikkemhez is.
Mindegy, megcsináltam.
Pasztilla 2006. szeptember 12., 19:11
Eszem ágában sem volt Téged zavarba hozni. Csak arra figyeltem fel, hogy egy idegen név,(amiről nem tudom, hogyan ejtsem), után az következik, hogy "helytelen átírás".
Azt gondolom, hogy a magyar ejtés azt jelenti, hogy a magyar nyelv magán- és mássalhangzóival hogyan ejtjük ki a szót. Ha ez tényleg távol esik az eredetitől (pl. Lodz magyarul kb. wudzs lengyelül), akkor érdemes odafigyelni a jelenségre.
köszi a figyelemdet.--Linkoman 2006. szeptember 12., 19:17 (CEST)Válasz

Felszabadulás?[szerkesztés]

Egy mondat a cikkből: A II. világháború végén, Albánia felszabadulásával, 1944. november 29-én az Albán Kommunista Párt átvette a hatalmat, amelyet az 1945. december 2-ai választáson a Hoxha pártjára leadott szavazatok 93%-a legitimált. Egy anon kitörölte az Albánia felszabadulásával szavakat, de vissza lett állítva. Szerintem egy szerencsésebb megfogalmazás kéne. Rendben, az olaszok elmentek, katonai/nemzetközi jogi értelemben nem volt megszállás, de nem szerencsés felszabadulásnak nevezni egy kommunista diktatúra kiépítését. (Mondjuk nem értem, ha szovjet csapatok nem voltak, miért tűrték a kommunizmust.)VT 2007. március 16., 19:10 (CET)Válasz

Albánia 1944-ben a szó szoros és egyszerű értelmében felszabadult az idegen megszállás alól, ha Magyarország kapcsán van szó a felszabadulás vitatásáról, érteni vélem, hisz nem mi kergettük ki a nácikat, hanem a Vörös Hadsereg, akik viszont ránk is erőltették szépen a magukét. Albániában a kommunista diktatúra nem aznap épült ki, bár határozottan csak a kommunisták voltak olyan szervezettek, hogy ez valóban hamar be is következzék. Szóval véleményem szerint Albánia határozottan felszabadult az idegen megszállás alól, ahogy Jugoszlávia, meg a többi, ettől függetlenül igyekszem kitalálni valamit. Pasztilla 2007. március 16., 20:03 (CET)Válasz

Kivettem a felszabadulás, felszabadít szavakat, de csak körülírással tudtam behelyettesíteni. Pasztilla 2007. március 16., 20:06 (CET)Válasz

Képfigyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal. Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker vita 2008. február 18., 19:30 (CET)Válasz

Képfigyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal. Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker vita 2008. február 19., 07:26 (CET)Válasz

Képfigyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal. Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker vita 2008. február 20., 23:35 (CET)Válasz

Képfigyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal. Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

  • Polarlys törölte a(z) Image:Enver.jpg nevű képet: deleted, see [[Commons:Deletion requests/Image:Enver.jpg|reason]];

-- CommonsTicker vita 2008. március 2., 19:26 (CET)Válasz

Enver Hoxha kontra Teréz anya[szerkesztés]

Sza, Ákos! Az Enver Hoxha-cikkbe beszúrt infóhoz volna valami forrásod? Nagy tetű volt Enver, de Teréz anya egyrészt macedóniai albán családban született, másrészt 1989-es tiranai látogatásakor kiment Enver sírjához. Lehet, hogy ekkora szent volt, de ezt az állítást mindenképpen adatolni kellene, egyelőre kommentbe tettem, ezt a szöveget pedig beteszem a vitalapra is. Pasztilla 2008. június 26., 21:34 (CEST)Válasz

Igen kiment Enver sírjához, mert azért a tetűért mondott imát (de ezért a tiszteletem az övé), aki mindenáron megakarta keseríteni az életét, amiért nem kommunista volt. Bár én eddig úgy tudtam, hogy az édesanyja már akkor Albániában élt. Könyvi forrást sajnos nem tudok róla megnevezni, mert valamikor évekkel ezelőtt láttam a televízióban ezt, talán egy keresztény műsor volt, nem tudom pontosan. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. június 26., 21:38 (CEST)Válasz

Próbáljunk meg valami netes forrást, mert így a másik belinkelt forrással együtt már eleget tettünk a hivatkozási kötelmeinknek. Ha gondolod, vedd ki kommentből a szöveget, és bigyessz a mondatodra egy forrás sablont. Pasztilla 2008. június 26., 21:42 (CEST)Válasz

Ki tudja ha találunk. Ha gondolod te is megpróbálhatod, én is nézek, de nem biztos, hogy erről lesz említés. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. június 26., 21:45 (CEST)Válasz

Végre sikerült bizonyítékot találnom forrás alakban arra, hogy Teréz anyja vitt Enver sírjára virágot. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. október 31., 19:12 (CET)Válasz